[ΖΗΤΑΩ] μετάφραση στίχων στα αγγλικά
Συντονιστής: polvar
Κανόνες Δ. Συζήτησης
ΠΡΟΣΟΧΗ ΕΙΣΤΕ ΣΤΟ ΑΡΧΕΙΟ !
ΕΔΩ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΑΓΓΕΛΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΚΛΕΙΣΕΙ !
1) ΔΕΝ ΖΗΤΑΜΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ! Αν είναι πραγματική ανάγκη στείλτε πρώτα email στο info [at] xariseto.gr ή στο 2312203040
2) Οταν πάρουμε ή δώσουμε κάτι ποστάρουμε και ευχαριστούμε-αξιολογούμε το μέλος
3) ΚΛΕΙΔΩΝΟΥΜΕ την αγγελία που ΞΕΚΙΝΗΣΑΜΕ (αφου πρώτα απαντήσει-ευχαριστήσει το μέλος που πήρε το αντικείμενο)!
ΔΙΑΒΑΣΤΕ τους ΒΑΣΙΚΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ!
ΠΡΟΣΟΧΗ ΕΙΣΤΕ ΣΤΟ ΑΡΧΕΙΟ !
ΕΔΩ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΑΓΓΕΛΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΚΛΕΙΣΕΙ !
1) ΔΕΝ ΖΗΤΑΜΕ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ! Αν είναι πραγματική ανάγκη στείλτε πρώτα email στο info [at] xariseto.gr ή στο 2312203040
2) Οταν πάρουμε ή δώσουμε κάτι ποστάρουμε και ευχαριστούμε-αξιολογούμε το μέλος
3) ΚΛΕΙΔΩΝΟΥΜΕ την αγγελία που ΞΕΚΙΝΗΣΑΜΕ (αφου πρώτα απαντήσει-ευχαριστήσει το μέλος που πήρε το αντικείμενο)!
ΔΙΑΒΑΣΤΕ τους ΒΑΣΙΚΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ!
-
- new member
- Δημοσιεύσεις: 6
- Εγγραφή: 07 Απρ 2014, 02:13
- Νομός κατοικίας: Ν. Αχαΐας
- Δήμος - Κοινότητα: Ολύμπου Καρπάθου Δωδεκανήσου
- Φύλο: Άντρας
- Επικοινωνία:
[ΖΗΤΑΩ] μετάφραση στίχων στα αγγλικά
Γεια σας,
έχουμε βγάλει ένα έντυπο και πρόκειται να το στείλουμ εξωτερικό.
Υπάρχει ένα ποίημα και θέλουμε να γίνει η μετάφραση του στα αγγλικά όσο το δυνατόν καλύτερα .(μερικώς το έχουμε μεταφράσει,μερικές προτάσεις μας δυσκολεύουν)
Ευχαριστούμε
έχουμε βγάλει ένα έντυπο και πρόκειται να το στείλουμ εξωτερικό.
Υπάρχει ένα ποίημα και θέλουμε να γίνει η μετάφραση του στα αγγλικά όσο το δυνατόν καλύτερα .(μερικώς το έχουμε μεταφράσει,μερικές προτάσεις μας δυσκολεύουν)
Ευχαριστούμε
-
- VIP Member
- Δημοσιεύσεις: 911
- Εγγραφή: 06 Αύγ 2013, 01:37
- Νομός κατοικίας: Ν. Θεσσαλονίκης
- Δήμος - Κοινότητα: Θεσσαλονίκης
- Φύλο: Γυναίκα
- Επικοινωνία:
[ΖΗΤΑΩ] Re: μετάφραση στίχων στα αγγλικά
Καλησπέρα!
Αν θέλετε μπορώ να σας δώσω το email μου να μου το στείλετε για να το δω και να σας απαντήσω εάν μπορώ να σας βοηθήσω.
Αν θέλετε μπορώ να σας δώσω το email μου να μου το στείλετε για να το δω και να σας απαντήσω εάν μπορώ να σας βοηθήσω.
Παραδίδω μόνο ΧΕΡΙ ΜΕ ΧΕΡΙ σε Θεσσαλονίκη (κι ενίοτε σε Σέρρες)
Παρακαλώ οι συναλλαγές να γίνονται σύντομα λόγω έλλειψης χώρου.
- deana
- Περιορισμένο μελος (σοβαρά παραπτώματα)
- Δημοσιεύσεις: 8086
- Εγγραφή: 28 Μάιος 2009, 04:41
- Νομός κατοικίας: Ν. Αττικής-Πειραιώς
- Δήμος - Κοινότητα: Καισαριανής Αττικής
- Φύλο: Γυναίκα
- Επικοινωνία:
[ΖΗΤΑΩ] Re: μετάφραση στίχων στα αγγλικά
Καλημερα, μπορω και εγω να σε βοηθησω εαν θελεις.
Στα περιορισμένα μέλη μέχρι να τακτοποιήσει τις εκκρεμότητες της (viewtopic.php?f=2&t=133453)
-
- Οικονομική στήριξη
- Δημοσιεύσεις: 552
- Εγγραφή: 14 Φεβ 2014, 20:53
- Νομός κατοικίας: Ν. Ηλείας
- Δήμος - Κοινότητα: Αμαλιάδας Ηλείας
- Φύλο: Άντρας
- Παπούτσι: 43
- Μπλούζα: L
- Τραπ. λογ/σμός: Paypal
- Επικοινωνία:
[ΖΗΤΑΩ] Re: μετάφραση στίχων στα αγγλικά
Περί τίνος πρόκειται, εννοώ ποιος είναι ο σκοπός της μετάφρασης. Μπορείτε να αναφέρετε λίγα λόγια για το πρότζεκτ σας;
| μικροδεμα (<2κ) ή δέμα & οίκοι επίδοση ΕΛΤΑ// Boxnow .
Αν έχω ξεχάσει καμιά απόσυρση, θυμήστε τό μου:)
Συνδέομαι πλέον αραιά στο πόρταλ.
ΕΔΩ ΟΙ ΕΝΕΡΓΕΣ ΑΓΓΕΛΙΕΣ ΜΟΥ Γενικά ψάχνω οτιδήποτε μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σκύλο (τροφή, οδηγοί, αξεσουάρ, βιταμίνες/συμπληρώματα, κουβέρτες ΚΟΚ)
Μην πετάτε, χαρίστε ή ανακυκλώστε. Ακόμα και το φαγητό που περισσεύει:)
Το αιμματοβαμένο Coltan (ελληνικά) | Τα αδέσποτα της Ρουμανίας
Στειρώστε το σκύλο, τη γάτα, το κουνέλι σας. Πιέστε δήμο για δημοτικό κτηνιατρείο & πρόγραμμα διαχείρισης αδέσποτων. Στείλτε στον Εισαγγελέα γράμμα για παράβαση καθήκοντος του δήμου χωρίς πρόγραμμα.
Αν έχω ξεχάσει καμιά απόσυρση, θυμήστε τό μου:)
Συνδέομαι πλέον αραιά στο πόρταλ.
ΕΔΩ ΟΙ ΕΝΕΡΓΕΣ ΑΓΓΕΛΙΕΣ ΜΟΥ Γενικά ψάχνω οτιδήποτε μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σκύλο (τροφή, οδηγοί, αξεσουάρ, βιταμίνες/συμπληρώματα, κουβέρτες ΚΟΚ)
Μην πετάτε, χαρίστε ή ανακυκλώστε. Ακόμα και το φαγητό που περισσεύει:)
Το αιμματοβαμένο Coltan (ελληνικά) | Τα αδέσποτα της Ρουμανίας
Στειρώστε το σκύλο, τη γάτα, το κουνέλι σας. Πιέστε δήμο για δημοτικό κτηνιατρείο & πρόγραμμα διαχείρισης αδέσποτων. Στείλτε στον Εισαγγελέα γράμμα για παράβαση καθήκοντος του δήμου χωρίς πρόγραμμα.
- vicky_f
- VIP Member
- Δημοσιεύσεις: 2177
- Εγγραφή: 26 Μαρ 2012, 05:09
- Νομός κατοικίας: Ν. Θεσπρωτίας
- Δήμος - Κοινότητα: Ηγουμενίτσας
- Φύλο: Γυναίκα
- Παπούτσι: 41
- Μπλούζα: M
- Τραπ. λογ/σμός: Πειραιώς
- Επικοινωνία:
[ΖΗΤΑΩ] Re: μετάφραση στίχων στα αγγλικά
Καλημέρα!
Μπορώ και εγω να βοηθήσω στη μετάφραση!
Μπορώ και εγω να βοηθήσω στη μετάφραση!
1.Δεν κραταω παντα σειρα προτεραιοτητας
2.Χαριζω σε ατομα που θα το εκτιμησουν & σε ατομα που ΧΑΡΙΖΟΥΝ
ΕΔΩ ΟΙ ΕΝΕΡΓΕΣ ΑΓΓΕΛΙΕΣ ΜΟΥ
Χαριζω: Ρουχα, Παλτα, Καρεκλάκι Αυτοκινητου
Ζηταω: βιβλια μελισσοκομιας, Τευχη ΤΕΝ-ΤΕΝ
2.Χαριζω σε ατομα που θα το εκτιμησουν & σε ατομα που ΧΑΡΙΖΟΥΝ
ΕΔΩ ΟΙ ΕΝΕΡΓΕΣ ΑΓΓΕΛΙΕΣ ΜΟΥ
Χαριζω: Ρουχα, Παλτα, Καρεκλάκι Αυτοκινητου
Ζηταω: βιβλια μελισσοκομιας, Τευχη ΤΕΝ-ΤΕΝ
- Aria
- Οικονομική στήριξη
- Δημοσιεύσεις: 23547
- Εγγραφή: 03 Οκτ 2011, 14:44
- Νομός κατοικίας: Ν. Αττικής-Πειραιώς
- Δήμος - Κοινότητα: Περάματος Πειραιά
- Φύλο: Γυναίκα
- Επικοινωνία:
[ΖΗΤΑΩ] Re: μετάφραση στίχων στα αγγλικά
Παρακαλώ λίγη προσοχή στο που βάζετε τις αγγελίες σας. ΜΟΝΟ στον Νομό μας βάζουμε και πουθενά αλλού.
Η αγγελία μεταφέρθηκε.
Η αγγελία μεταφέρθηκε.
-
- Οικονομική στήριξη
- Δημοσιεύσεις: 3471
- Εγγραφή: 25 Αύγ 2012, 23:54
- Νομός κατοικίας: Ν. Λάρισας
- Δήμος - Κοινότητα: Αγιάς Λάρισας
- Φύλο: Γυναίκα
- Παπούτσι: 38
- Τοποθεσία: Λαρισα
- Επικοινωνία:
[ΖΗΤΑΩ] Re: μετάφραση στίχων στα αγγλικά
ισως θα μπορουσα να βοηθησω, αν δεν εχετε καλυφθει απο τα αλλα μελη. καλη συνεχεια κ καλο πασχα σε ολους!
Χρωσταω: 1.50€ Ztheano
Εκκρεμμουν αποστολες σε:
Περιμενω δεμα από:
Αναμονη παραλαβης:
Εδώ η συλλογή μου με γραμματοσημα
ΣΤΕΛΝΩ ΜΕ ΟΜΑΔΙΚΑ ΔΕΜΑΤΑ ΜΕ ΕΚΠΤΩΣΗ. Δείτε εδώ πως συμφέρει
Ασχολούμαι ερασιτεχνικά με τη φωτογραφία, ρίξτε μια ματια εδώ
ειμαι μελος στην ομαδα "Σαν καινουρια" (FB)
-
- new member
- Δημοσιεύσεις: 6
- Εγγραφή: 07 Απρ 2014, 02:13
- Νομός κατοικίας: Ν. Αχαΐας
- Δήμος - Κοινότητα: Ολύμπου Καρπάθου Δωδεκανήσου
- Φύλο: Άντρας
- Επικοινωνία:
[ΖΗΤΑΩ] Re: μετάφραση στίχων στα αγγλικά
Θελουμε να ευχαριστησουμε την vicky_f για τον χρονο και κοπο που διεθεσε για να μας κανει την μεταφραση
- VickyV
- Οικονομική στήριξη
- Δημοσιεύσεις: 18029
- Εγγραφή: 02 Σεπ 2012, 15:59
- Νομός κατοικίας: Ν. Καρδίτσας
- Δήμος - Κοινότητα: Καρδίτσας
- Φύλο: Γυναίκα
- Τραπ. λογ/σμός: Εθνική
- Επικοινωνία:
[ΖΗΤΑΩ] Re: μετάφραση στίχων στα αγγλικά
παρακαλω να πατησετε το ευχαριστω στο μελος που εκανε την μεταφρασηtimbab έγραψε:Θελουμε να ευχαριστησουμε την vicky_f για τον χρονο και κοπο που διεθεσε για να μας κανει την μεταφραση
θα στειλω πραγματα σε:
εστειλα πραγματα σε:
περιμενω πραγματα απο:
εκανα καταθεση :
θα παρω πραγματα απο:
----------------------------------------------------------------------------------------------
εχω λογαριασμο εθνικη
δεν κανω ομαδικες, δεν προλαβαινω
εστειλα πραγματα σε:
περιμενω πραγματα απο:
εκανα καταθεση :
θα παρω πραγματα απο:
----------------------------------------------------------------------------------------------
εχω λογαριασμο εθνικη
δεν κανω ομαδικες, δεν προλαβαινω
- vicky_f
- VIP Member
- Δημοσιεύσεις: 2177
- Εγγραφή: 26 Μαρ 2012, 05:09
- Νομός κατοικίας: Ν. Θεσπρωτίας
- Δήμος - Κοινότητα: Ηγουμενίτσας
- Φύλο: Γυναίκα
- Παπούτσι: 41
- Μπλούζα: M
- Τραπ. λογ/σμός: Πειραιώς
- Επικοινωνία:
[ΖΗΤΑΩ] Re: μετάφραση στίχων στα αγγλικά
Nα'στε καλα!!!timbab έγραψε:Θελουμε να ευχαριστησουμε την vicky_f για τον χρονο και κοπο που διεθεσε για να μας κανει την μεταφραση
Χαρηκα που βοηθησα σε κατι τοσο δημιοργικο!
1.Δεν κραταω παντα σειρα προτεραιοτητας
2.Χαριζω σε ατομα που θα το εκτιμησουν & σε ατομα που ΧΑΡΙΖΟΥΝ
ΕΔΩ ΟΙ ΕΝΕΡΓΕΣ ΑΓΓΕΛΙΕΣ ΜΟΥ
Χαριζω: Ρουχα, Παλτα, Καρεκλάκι Αυτοκινητου
Ζηταω: βιβλια μελισσοκομιας, Τευχη ΤΕΝ-ΤΕΝ
2.Χαριζω σε ατομα που θα το εκτιμησουν & σε ατομα που ΧΑΡΙΖΟΥΝ
ΕΔΩ ΟΙ ΕΝΕΡΓΕΣ ΑΓΓΕΛΙΕΣ ΜΟΥ
Χαριζω: Ρουχα, Παλτα, Καρεκλάκι Αυτοκινητου
Ζηταω: βιβλια μελισσοκομιας, Τευχη ΤΕΝ-ΤΕΝ